Меню

Песня "Симаута"

16 ноября 2004

дата указана приблизительно

 

G#
дэйго
цветения пора
Bm D# G#
но земля пахнет порохом войны.
G#
дэйго
цветения пора
Bm D# G#
но земля слёзы прячет от дождя.
G#
мы летим
навстречу тетиве
Bm D#
и пронзит нас внезапно
G#
как печаль.

Fm
да я знаю:
Cm
ты придёшь
Fm Cm
не на день а на века.
G# D#
и под пулями любовь
Fm B
в шалаше из тростника.

G# Cm G# Cm Bm D# G#
Симаута е Кадзэ-ни нори Тори-то томо-ни Уми-о ватарэ.
Симаута е Кадзэ-ни нори Тодокэтэ окурэ Ватаси-но намида.

дэйго
в сердце алая заря
лепестков.
капли крови в тростнике.
утаката в бескрайних островах
сохранит нашу нежность
на песке.

да я знаю:
скоро в путь
верю: встретимся во сне.

Bm G# Cm Bm Cm Fm G# B
Уми е! Утю: е! Ками е! Иноти е! Кономама това-ни юнаги о.

Симаута е Кадзэ-ни нори Тори-то томо-ни Уми-о ватарэ.
Симаута е Кадзэ-ни нори Тодокэтэ окурэ Ватаси-но аи-о.

 

Издана на дисках:

сингл Симаута, Koshika.

Текст опубликован в книгах:

Спринтер.

Премьера:

08.02.2005, релиз сингла "Симаута".

Концертная премьера:

09.02.2005, Москва, МХАТ.

Русский вариант текста создан на основе вольного перевода с японского языка. Автор оригинала - Кадзуфуми Миядзава. Автор перевода - Диана Арбенина.

 

Видео:

Фото:

География события:

Теги:

симаута, песни, миядзава, японский проект

Другие материалы: